载入中...
 

载入中...
时 间 记 忆
载入中...
最 新 评 论
载入中...
专 题 分 类
载入中...
最 新 日 志
载入中...
最 新 留 言
载入中...
搜 索
用 户 登 录
载入中...
友 情 连 接
博 客 信 息
载入中...


 
pouvoir和 devoir 用法上的区别
[ 2007-12-9 6:53:00 | By: philippe08 ]
 

pouvoir devoir 用法上的区别

 

法语中有常用动词 pouvoire , devoir, 其后可直接跟动词不定式,但是它们在用法上有着不同的区别。

 

Pouvoire 能够,表示一个人的能力

1 Je suis gravement malade, je ne peux ni manger meme ni boire.

我生重病了,我不能进食,甚至不能进水。

 

2On peut vous faire la piqure ou vous admettre à l’hopital.

   我们可以给你注射或收你住院。

 

Devoir 应该,表示必须,一定

1 Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们一定要实现祖国统一。

 

2 En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.

作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。

 
  • 标签:用法 区别 
  • 发表评论:
    载入中...
    Powered by Oblog.